Thursday, June 25, 2015

Short Remarks on Extinction

Having recently read Thomas Bernhard's final novel, Extinction, I was interested to read this account by Stephen Mitchelmore of the narrative in Jen Craig's novel, Panthers and the Museum of Fire:
Perhaps priority should be placed on the narrative itself, which would be convenient because writing is exactly what the dreamer regards as the breakthrough she had been seeking, now given so unexpectedly by Panthers and the Museum of Fire, a manuscript written by Sarah, an old school acquaintance, into whom the narrator had bumped on the street one day, leading to a series of events, including Sarah's death, possibly as an indirect result of her excessive weight, culminating in the supposed non-reading of the manuscript. Each event and the narrator's commentary is reported with reference to where she is on the walk between Glebe and the café on Crown Street, with the events that occur on that walk included too, and also with recollections of how she had related the events before the walk to her friend Raf at some point in the recent past, either at a gastropub in Potts Point, or over the preparation of prawns before a dinner back in Glebe, or over the phone to report the remarkable breakthrough she had experienced the night before. 
This made me think of how I'd try to explain what a Bernhard narrator is doing as he's narrating. Bernhard's books are frequently characterized as extended rants, which is strange if only because it's rare for his narrators to not reverse position and undermine, or at least mitigate, what seem to initially be very firmly held opinions. But such a blanket characterization also ignores that the narrator is typically expressing his opinions, or remembering having expressed them, to someone.

In any case, more so perhaps than with other Bernhard novels, I was very much taken with noticing such things as I was reading Extinction. This is the first sentence of the novel:
On the twenty-ninth, having returned from Wolfsegg, I met my pupil Gambetti on the Pincio to discuss arrangements for the lessons he was to receive in May, writes Franz-Josef Murau, and impressed once again by his high intelligence, I was so refreshed and exhilarated, so glad to be living in Rome and not in Austria, that instead of walking home along the Via Condotti, as I usually do, I crossed the Flaminia and the Piazza del Popolo and walked the whole length of the Corso before returning to my apartment in the Piazza Minerva, where at about two o'clock I received the telegram informing me that my parents and my brother, Johannes, had died.
This sentence has so much. For one thing, we see "writes Franz-Josef Murau", three words that are easy to forget over the next 300-plus pages (fairly long for a Bernhard novel!), as they're virtually never referred to again. So narrator is writing; the book in front of us is a document of some kind. He lives in Rome, and walks its streets, as indeed at various points in the narrative he recollects doing, recounting events, expressing opinions, recounting opinions expressed, remembering people he expressed them to. There's Wolfsegg, his childhood home. There's his pupil Gambetti - to whom he remembers having recounted so many of his opinions and ideas and memories. And finally, of course, there is the fateful telegram, the narrator's response to and meditations on the contents of which occupy the rest of the novel.


Chuckie K said...

The generic features that "rant" wants to capture are In Viennese vernacular "Schmäh." In as much as I understand it, the point is to display contempt, or at least to insult, so consistency is not a consideration.

Richard said...

Ah, excellent. Thanks. And thanks for reading!